DU HỌC ĐỨC: 9 ĐIỀU CHÚ Ý KHI ĐI CHƠI VỚI NGƯỜI ĐỨC
truongvietanh
11:03 22/06/2015
Tin tức
Hôm nay trường Việt Anh chia sẻ các kinh nghiệm và kỹ năng từ những “người thật, việc thật” để có thể vượt qua những khó khăn khi du học Đức, chẳng hạn như: sống xa gia đình, tiếp xúc với một nền văn hóa xa lạ, bỡ ngỡ với ngôn ngữ mới, cách học mới…
Hôm nay chúng tôi đưa ra danh sách gồm 9 điều bạn nên lưu ý khi bạn đi chơi với người Đức, thực ra ngoài 9 này, còn có rất nhiều vấn đề khác và quan điểm của mỗi người, nên bài viết chỉ mang tính chất tham khảo.
Trong thực tế, không chỉ đi chung với người Đức mới phải như vậy, tất cả mọi người vẫn nên bày tỏ sự tôn trọng của mình đối với bạn bè, đồng nghiệp, đối tác và đặc biệt là bản thân mình.
1. LÊN HẸN
Lên hẹn cụ thể, giờ giấc, địa điểm rõ ràng, tìm hiểu về nơi sắp đến(nếu có thể) và đặc biệt là xem trước giá cả để liệu mà mang đủ tiền, tránh việc đến đó rồi bị thiếu tiền….
2. ĐÚNG GIỜ
Khi mọi thứ đã rõ ràng thì bạn nên đi đến hẹn đúng giờ, cho dù chỉ là buổi đi chơi bình thường, nó ảnh hưởng rất lớn đến việc người ta đánh gia bước đầu về bạn. Cách tốt nhất bạn nên tìm hiểu kỹ cách để đến nơi hẹn trước, bằng cách xem bản đồ điện tử hoặc canh thời gian. Vì ở Đức buổi tối thường rất lạnh, không tội gì mà bạn phải đến sớm để đợi cả, “Pünktlich” có nghĩa là không sớm cũng không trễ. Tất nhiên nếu những cuộc hẹn quan trọng thì bạn nên đến sớm khoảng 15′ là tốt nhất. Nếu trường hợp khẩn cấp các bạn chỉ việc điện thoại trước và nói rõ lý do vì sao trễ và trễ trong khoảng 30′ mọi thứ sẽ okie.
–> Bài viết liên quan: Du học Anh và những điều cần biết
3. CHÀO HỎI
Chào hỏi là một bước rất quan trọng, bạn nên tìm để ý xem đối phương thuộc cách chào ôm hay chào bắt tay, việc đó còn phụ thuộc vào phản ứng của bạn, không nên để khi đối phương chìa tay ra bắt tay thì bạn đưa 2 tay ra ôm. Bạn không nên cười nhẹ xả giao, dù việc đó rất phổ biến và bình thường đối với những bạn trẻ của Việt Nam, nhưng với người Đức có thể là biểu hiện của sự “tự cao”. Nói vui: có lẽ ở Việt Nam nực quá nên mọi người không ưng việc ôm nhau, trong khi ở Đức lạnh càng ôm càng thích.
4. GIỚI THIỆU
Khi được giới thiệu, người Đức hay nói tên hoặc thêm vào họ đã đến từ đâu, ví dụ, “Michael, aus Erfurt” hoặc “Alex, in Hanover.” Trong thực tế, thì việc giới thiệu giống như trong Tangram cũng được thôi, “Ich heisse Hoa und ich komme aus Vietnam” nhưng vô tình bạn làm mình trở nên một tí “Hàn lâm” trong buổi đi chơi thân mật. Nếu có thể bạn nên cố gắng nhớ tên một vài người trong đám bạn, hoặc cố nhắc lại theo lược, mọi người sẽ cảm thấy bạn thực sự giành sự quan tâm đến từng người. Nếu có điều kiện bạn cũng nên tranh thủ quảng bá về Việt Nam, thậm chí có cả những bạn ngạc nhiên khi mình cho xem The Voice vậy Việt Nam, bạn ấy hỏi “Việt Nam có cả những chương trình này ah? Mình tưởng Việt Nam còn giống Triều Tiên chứ”.
5. TRONG BUỔI TIỆC
Trong buổi tiệc bạn đừng nghĩ rằng mình là “mặt trời của vũ trụ”, bởi vì mọi người ít khi bàn tán về các vấn đề cá nhân, mà là các chủ đề chính chuyện như Pháp Luật, Kinh tế, Chính trị, Âm nhạc. … Và những chủ đề này được thay đổi liên tục, khó nắm bắt, nếu bạn không có một kiến thức đủ sâu và rộng. Điều quan trọng nhất là phải có “trình” tiếng Đức để có thể thảo luận. Một mặt các bạn phải hiểu tận tường cuộc hội thoại và hiểu được chính xác mình muốn nói gì và nói thế nào. Bạn sẽ tự thấy mình hết sức “đâm xuồng” nếu như không hiểu gọi người đang nói gì, hoặc lâu lâu “chém” một câu mà cũng không xong do… Hồi hộp. Cho nên tiếng Đức là rất quan trọng với việc bạn có tạo lập được mối quan hệ thân thiết với người Đức hay không?
Hãy cứ tưởng tượng những người đang bàn tán sôi nổi, sau đó bạn bập bẹ “ich…finde das nicht gut, weil das mir nicht gefällt” hay “ja…ja…” Hoặc cười chiếu lệ khi có ai đó nhìn vào mình và cảm thấy đang lạc lõng và muốn kết thúc mau chóng.
Nên đừng vội nản, cứ trao dồi tiếng Đức từ từ, để “toàn cầu hóa” là tốt nhất bản thân mình thì tốt nhất để cái tôi của tôi sang một bên và đưa tinh thần của việc học hỏi lên hàng đầu.
6. SỬ DỤNG ĐIỆN THOẠI
Điểm cần lưu ý là đã đi xã giao với người Đức ít hao pin điện thoại … hơn khi đi với người Việt, tại sao? Vì trong cuộc chơi, người Đức quan tâm đến nhau, ngay cả những cảm xúc của mỗi người, thậm chí một nhóm nhiều người. Trong lúc tán gẫu họ có thể chia nhóm ra, nhưng các nhóm thay đổi liên tục, thậm chí họ còn…thay đổi chỗ ngồi cho dễ “tám”. Tôi cũng đã từng thấy ngừng người Đức chụp hình ly nước, món ăn đăng lên mạng xã hội, nhưng đó là những thứ rất đặc biệt hoặc mang ý nghĩa nào đó khiến họ thích thú chứ không phải kiểu vô tư chụp hình các món ăn, mặc kệ nó thế nào “KFC với xã yêu” toàn hình gà rán, “Pizza nè cả nhà”, “bánh tráng trộn ngon quá”, (?!)
Và bạn cũng hầu như không thể thấy ở Đức các nhóm bạn trong quán nước mỗi người chăm bẩm vào màn hình điện thoại.
7. GIỜ GIẤC
Khác với Việt Nam, các buổi tiệc bên Đức thường không kết thúc trước 12 giờ tối, do đó, không ngạc nhiên khi “ủa sao qua 12h rồi mà còn nói chuyện nhây quá vậy ta?” Bởi vì thực sự 12 giờ chỉ mới ở cao trào, họ không quá dè dặt trong chuyện “đóng cửa thổi đèn”, nhưng có lẽ là do tụi mình là sinh viên, thực sự không phải vậy, vì mình thấy rất nhiều bạn khoảng 17 hoặc 18 tuổi vẫn còn ở lại ở bàn kế bên.
Có một thời gian ở Việt Nam mình có dẫn một anh bạn đi tiệc ở một nhà hàng, dạng tiệc đám cưới thường mọi người đến, hát ca, ăn uống rồi cùng lắm là 9h30 là tan tiệc. Người bạn ấy rất ngạc nhiên và hỏi lại nhiều lần, rằng “thế là hết rồi ah? Mọi người đi đâu vậy?”
Còn nếu các bạn cảm thấy không khỏe hoặc muốn về sớm thì cứ nói thẳng. Sẽ không có kiểu “mày về bọn tao tẩy chay mày đấy” “con ngoan trò giỏi gớm.
8. NGAY THẲNG
Người Đức thường rất thẳng, không thích đùa nói chuyện hay đùa trong một bộ phim tôi từng thấy cô ấy tôi nghe một câu hỏi “đùa người Đức không biết”, để được hài lòng, nhưng không quá nhiều cách sai lầm, người Đức thường rất khó khăn, nhưng cũng rất hài hước, rất buồn cười, nhưng họ rất tinh tế. Họ cũng có cách của họ để đùa, nhưng cũng rất buồn cười.
Và khi bạn cố gắng để kể một câu chuyện gì đó bạn tưởng tượng, sau khi câu chuyện, họ sẽ không cười và hỏi: “Thật sao?” Như Việt là một ngôn ngữ âm, vì vậy khi bạn mô tả cái gì đó quan trọng hơn là “ghét” giọng nói quá yêu thương của bạn có thể bao gồm “tình yêu cũng biến mất” hoặc “làm điều đó” cũng có nghĩa “nhưng để lại”.
Còn tiếng Đức đúng là đúng, dừng là dừng thế nào thì nói ra thế ấy, thật ra tiếng Đức cũng có thể giả định, nhưng họ cũng ít dùng, vì không tiện lắm trong văn nói.
9. TẠM BIỆT
Khi kết thúc buổi tiệc, mọi người sẽ đứng dậy chào nhau, ôm nhau để chia tay. Bạn đừng vội đặt ra quá nhiều suy nghĩ, người Đức tuy hơi lạnh lùng một chút trong lần gặp đầu tiên nhưng họ sẽ là những người bạn luôn bên bạn, giúp đỡ bạn một khi họ xem bạn là bạn.


